满江红(四之四古诗译文
鉴赏全文
独自骑马匆匆前行,摇动着马缰,穿过溪边山谷。望着斜阳西沉,渐渐隐没在山腰。成对的鸟儿急急归巢,相互依偎鸣叫,仿佛在嘲笑我独自踏上漫漫长路,离愁纷乱。心中满怀伤感,今夜寄宿在前村的旅店。想到绣着鸳鸯的锦被,今夜谁与他共眠?唯有枕前相思的泪水,背对灯火擦拭却依旧满溢。怎能忘记,曾在香闺与她共度的时光,只嫌夜太短。
独自骑马匆匆前行,摇动着马缰,穿过溪边山谷。望着斜阳西沉,渐渐隐没在山腰。成对的鸟儿急急归巢,相互依偎鸣叫,仿佛在嘲笑我独自踏上漫漫长路,离愁纷乱。心中满怀伤感,今夜寄宿在前村的旅店。想到绣着鸳鸯的锦被,今夜谁与他共眠?唯有枕前相思的泪水,背对灯火擦拭却依旧满溢。怎能忘记,曾在香闺与她共度的时光,只嫌夜太短。