浣沙溪古诗译文
鉴赏全文
宝扇轻圆浅画缯:轻巧圆润的宝扇上绘着淡淡的图案。
象床平稳细穿藤:象牙装饰的床榻平稳,用细藤精心编织。
飞蝇不到避壶冰:苍蝇飞不到这里,因为有冰壶避暑。
翠枕面凉频忆睡:翠绿的枕头凉凉的,让人频频想起睡眠的舒适。
玉箫手汗错成声:手持玉箫却因汗水打滑,吹奏出错音。
日长无力要人凭:漫长的夏日让人无力,需要依靠他人。
宝扇轻圆浅画缯:轻巧圆润的宝扇上绘着淡淡的图案。
象床平稳细穿藤:象牙装饰的床榻平稳,用细藤精心编织。
飞蝇不到避壶冰:苍蝇飞不到这里,因为有冰壶避暑。
翠枕面凉频忆睡:翠绿的枕头凉凉的,让人频频想起睡眠的舒适。
玉箫手汗错成声:手持玉箫却因汗水打滑,吹奏出错音。
日长无力要人凭:漫长的夏日让人无力,需要依靠他人。