七哀古诗译文
鉴赏全文
明月高悬照耀着高楼,流动的月光在徘徊。楼上有一位忧愁的妇人,悲伤叹息中带着深深的哀伤。询问叹息的人是谁,回答说是游子的妻子。夫君远行已过十年,我独自一人常常孤栖。夫君如同路上的清尘,我如同浑浊的泥水。浮沉在不同的境地,何时才能再次相会?我愿化作西南风,长久地吹入你的怀抱。若你的怀抱不肯敞开,我这卑微的妻子又该依靠谁?
明月高悬照耀着高楼,流动的月光在徘徊。楼上有一位忧愁的妇人,悲伤叹息中带着深深的哀伤。询问叹息的人是谁,回答说是游子的妻子。夫君远行已过十年,我独自一人常常孤栖。夫君如同路上的清尘,我如同浑浊的泥水。浮沉在不同的境地,何时才能再次相会?我愿化作西南风,长久地吹入你的怀抱。若你的怀抱不肯敞开,我这卑微的妻子又该依靠谁?