玉蝴蝶古诗译文
鉴赏全文
我凭栏远望,雨止云散,悄然目送着秋日的光景。傍晚的景色萧条疏朗,足以触动宋玉般的悲凉心绪。水面微风轻拂,蘋花渐渐老去,月下的露水寒冷,梧桐叶片枯黄飘落。这情景令人感伤。故人如今身在何方?眼前只有烟水浩渺,一片迷茫。
难以忘怀从前那些诗文唱和、饮酒欢会的时光,多少次辜负了清风明月,岁月屡次变迁。海阔山遥,不知何处才是故人所在的潇湘。想到那双飞的燕子,也难以凭它们传递远方的音信;遥指黄昏的天际,空自辨认着归来的航船。我黯然凝望。在孤雁的哀鸣声中,一直伫立到夕阳西下。
我凭栏远望,雨止云散,悄然目送着秋日的光景。傍晚的景色萧条疏朗,足以触动宋玉般的悲凉心绪。水面微风轻拂,蘋花渐渐老去,月下的露水寒冷,梧桐叶片枯黄飘落。这情景令人感伤。故人如今身在何方?眼前只有烟水浩渺,一片迷茫。
难以忘怀从前那些诗文唱和、饮酒欢会的时光,多少次辜负了清风明月,岁月屡次变迁。海阔山遥,不知何处才是故人所在的潇湘。想到那双飞的燕子,也难以凭它们传递远方的音信;遥指黄昏的天际,空自辨认着归来的航船。我黯然凝望。在孤雁的哀鸣声中,一直伫立到夕阳西下。