祝英台古诗译文
鉴赏全文
凋落的红花轻轻飘坠,浓郁的绿叶鲜嫩湿润,深深的庭院又到了春日的傍晚。睡醒后精神萎靡,默默无语,连简单的梳妆也懒得去做。怎能忍受这三月的美好风光,以及夜半五更的梦境,又都被杜鹃鸟的啼叫声阵阵催醒。
该如何排遣这愁绪?人们都说愁绪伴随着春天一同归去,但春天已归去,愁绪却未曾断绝。闲来无事倚靠着银屏,心中羞怯,生怕泪痕布满脸庞。肝肠寸断,只得将沉香重新点燃熏烤,将瑶琴拿来闲弹,奈何依旧是,夜色寒冷,思念的人远在天边。
凋落的红花轻轻飘坠,浓郁的绿叶鲜嫩湿润,深深的庭院又到了春日的傍晚。睡醒后精神萎靡,默默无语,连简单的梳妆也懒得去做。怎能忍受这三月的美好风光,以及夜半五更的梦境,又都被杜鹃鸟的啼叫声阵阵催醒。
该如何排遣这愁绪?人们都说愁绪伴随着春天一同归去,但春天已归去,愁绪却未曾断绝。闲来无事倚靠着银屏,心中羞怯,生怕泪痕布满脸庞。肝肠寸断,只得将沉香重新点燃熏烤,将瑶琴拿来闲弹,奈何依旧是,夜色寒冷,思念的人远在天边。