杂感古诗译文
鉴赏全文
汉朝四海之内太平已久,四方戎狄之王都俯首称臣。
西域的天马时常衔着苜蓿花,胡人年年进贡葡萄酒。
五月的荔枝初熟绽开红颜,早晨刚从象郡出发,晚上就已到达函谷关。
大雁南飞也到不了桂阳岭,骏马奔驰却能先越过林邑山。
甘泉宫御用的珍果悬挂在仙阁,日暮时分无人看管,花香独自飘落。
远方来的物品都被珍视,近处常见的却被看轻,就像鸡虽有报晓之德,却终究不如鹤受人尊崇。
汉朝四海之内太平已久,四方戎狄之王都俯首称臣。
西域的天马时常衔着苜蓿花,胡人年年进贡葡萄酒。
五月的荔枝初熟绽开红颜,早晨刚从象郡出发,晚上就已到达函谷关。
大雁南飞也到不了桂阳岭,骏马奔驰却能先越过林邑山。
甘泉宫御用的珍果悬挂在仙阁,日暮时分无人看管,花香独自飘落。
远方来的物品都被珍视,近处常见的却被看轻,就像鸡虽有报晓之德,却终究不如鹤受人尊崇。