宴韦司户山亭院古诗译文
鉴赏全文
身处幽静之地不禁想起灵山,心境舒畅更爱这远处的流水。
追求静修只为了安适,所居之处果然如此令人满意。
引来流水涨满了华美的池塘,开怀畅饮宴请君子友人。
试着踏上长满青苔的小径,石制的屏风可供人攀扶倚靠。
一进门就望见庭院中的假山主峰,携手同游仿佛置身万里之外。
悠闲地弹琴毫无俗事烦扰,悠然垂钓也自有其情趣。
高大的馆舍是多么的深邃宁静,忽然间一阵凉风吹起。
身处幽静之地不禁想起灵山,心境舒畅更爱这远处的流水。
追求静修只为了安适,所居之处果然如此令人满意。
引来流水涨满了华美的池塘,开怀畅饮宴请君子友人。
试着踏上长满青苔的小径,石制的屏风可供人攀扶倚靠。
一进门就望见庭院中的假山主峰,携手同游仿佛置身万里之外。
悠闲地弹琴毫无俗事烦扰,悠然垂钓也自有其情趣。
高大的馆舍是多么的深邃宁静,忽然间一阵凉风吹起。