于五松山赠南陵常赞府古诗译文
出自《于五松山赠南陵常赞府》,作者李白
鉴赏全文
做草就要做兰草,做树就要做松树。
兰草在秋天香气远播,松树在严寒中不改变姿容。
松树与兰草相互依傍,而蒿草艾草只是徒然长得茂盛。
鸡只与鸡只一同进食,鸾鸟只与鸾鸟同栖一枝。
挑选珍珠就要去掉沙石,只希望有珍珠相伴。
远方的我来投奔您这位名士贤人,真可以抒写自己的胸怀。
如果珍惜我这片诚心,又等待向谁去倾诉呢?
虞卿宁愿舍弃赵国的相位,也要与落魄的魏齐一同出走。
海上那五百名义士,与田横在同一天殉节而死。
如果当时不珍爱贤才,他们的名声怎能流传千古?
希望您这位与我志同道合的人,能对我稍加眷顾留情。
寂寞啊依旧是寂寞,出门徘徊不知该去往何方。
弹着长剑唱道“归来吧”,秋风中我这游子思念归去。