与诸公游济渎泛舟古诗译文

出自《与诸公游济渎泛舟》,作者李颀

鉴赏全文

济水发源于王屋山,它的源头绵延不绝。

数眼伏流泉眼喷涌,在平地上清澈地流淌贯通。

皇帝尊崇祭祀的典礼,下诏书命三公级别的官员亲临。

分配官员向灵庙祷告,将玉璧沉入河中献祭。

神灵的回应每每如承诺一般,松竹的气息郁郁葱葱。

青色的蛟龙送来飞洒的雨水,红色的鲤鱼喷吐着回旋的风。

洒酒布置好瑶玉般的席案,吹箫引下仙界玉童。

水神玄冥执掌阴间事务,祝史官禀告年成丰收。

百川之水奔向深潭之底,日月星三光如在镜中高悬。

浅处深处露出沙石,水草漂浮在虚空般的水面。

傍晚泛舟的景色很美,水边高地笼罩着淡淡的红色晚霞。

晴日下的山峦依傍着舟船,白鹭被琴声惊飞。

我的家乡本在颍水之北,开门就能看见嵩山。

怎知在嵩山松峰之外,还有这天坛山之东。

左手正接着(酒或友人),放声高歌放眼苍穹。

从容自得,傲视清高的官吏;悠闲仰卧,亲近打渔的老翁。

面对这河川上的闲适,除了您还能与谁同享?

寒霜凝结在远处村边的水洲,月光澄净照耀着芦苇丛。

此番境界确实难遇,欢愉之情还远未结束。

滞留在此,惆怅地即将言别,烟雾笼罩的小岛在黄昏中微茫朦胧。

作者简介

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

古诗 157名句 594