一寸金古诗译文
鉴赏全文
州城夹峙在苍翠的山崖之间,山下枕着江水,这就是城市的轮廓。
眺望远处,海天相连的霞光接着日光,红色在水面上翻涌;晴暖的风吹拂着青草,绿色在山脚下摇曳。
江水回暖,野鸭和鸥鸟开始活动。
沙滩上的水痕消退,正是夜潮退落之时。
稀疏的林木之外,升起一点炊烟,渡口参差排列,景物正显得空旷辽阔。
我自叹劳碌的一生,长年以来究竟为了何事,在京都如此漂泊不定。
想念那水中的蒲草和岸边的柳树,只能徒然地在梦境里归去闲游,那乘风破浪的舟楫之约,最终也辜负了。
眼前的情景牵动着我的心思和眼神,在这流连忘返之处,越发觉得功名利禄是如此浅薄。
回过头来辞谢那些花街柳巷的浮华生活,就此归隐,享受垂钓的闲适之乐。