夏口送长宁杨明府归荆南,因寄幕府诸公古诗译文
鉴赏全文
关西的杨太尉,千载之后德行依然被人传颂。
时光流逝,人们都将老去,唯有清风般的品德唯独归属于您。
您继承了远祖的遗风,才华超群出众。
世间的人都贪恋荆山的美玉,而您全家却眷恋着楚地的云彩(指故乡)。
遥望江面,船帆在轻烟中渐行渐远,临近水边,树叶纷纷飘落。
绿草覆盖了昭丘,长江在此从夏口分流。
您的高名使幕府增光,异姓之身却获得特殊的功勋和恩宠。
如今百越之地已无战事,南征的军队也即将罢归。
关西的杨太尉,千载之后德行依然被人传颂。
时光流逝,人们都将老去,唯有清风般的品德唯独归属于您。
您继承了远祖的遗风,才华超群出众。
世间的人都贪恋荆山的美玉,而您全家却眷恋着楚地的云彩(指故乡)。
遥望江面,船帆在轻烟中渐行渐远,临近水边,树叶纷纷飘落。
绿草覆盖了昭丘,长江在此从夏口分流。
您的高名使幕府增光,异姓之身却获得特殊的功勋和恩宠。
如今百越之地已无战事,南征的军队也即将罢归。