喜于广陵拜觐家兄奉送发还池州古诗译文
出自《喜于广陵拜觐家兄奉送发还池州》,作者韦应物
鉴赏全文
青翠繁茂的连理树啊,不禁感慨我们长久的分离。
我客居游历在广陵,与兄长您相会仿佛是冥冥中自有约定。
彼此倾诉着离别以来活着与逝去的人事,悲伤的愁肠泛起阵阵酸楚。
暂且收起哀情强颜欢笑,连日相聚竟忘了饥饿。
清晨驾车启程多有无奈与紧迫,又要返回池州去了。
此地与长安相隔三千里,年末时分我独自一人又能做什么呢?
向南走出阊门,猛烈的旋风在左右呼啸。
这次离别想来距离不算遥远,却依然要让内心忧伤不已。
出自《喜于广陵拜觐家兄奉送发还池州》,作者韦应物
青翠繁茂的连理树啊,不禁感慨我们长久的分离。
我客居游历在广陵,与兄长您相会仿佛是冥冥中自有约定。
彼此倾诉着离别以来活着与逝去的人事,悲伤的愁肠泛起阵阵酸楚。
暂且收起哀情强颜欢笑,连日相聚竟忘了饥饿。
清晨驾车启程多有无奈与紧迫,又要返回池州去了。
此地与长安相隔三千里,年末时分我独自一人又能做什么呢?
向南走出阊门,猛烈的旋风在左右呼啸。
这次离别想来距离不算遥远,却依然要让内心忧伤不已。