左传引逸诗古诗注解
鉴赏全文
- 翘翘:高出的样子,形容车乘高大华美。
- 车乘:指马车,古代有身份者所乘。
- 招我以弓:古代征聘贤士或用弓,或以其他信物,此指以弓为信物相招。
- 监:借鉴,参考。 “我无所监”意为我没有可以借鉴的历史(除了下文所说的)。
- 夏后及商:指夏朝和商朝的历史。
- 用乱之故:因为发生动乱的缘故。用,因为。
- 民卒流亡:百姓最终流离失所。卒,最终。
- 俟河之清:等待黄河水变清。古代传说黄河千年一清,比喻期望之事难以实现或时间漫长。
- 人寿几何:人的寿命能有多长。感叹人生短暂,难以等待长久之事。
- 兆云询多:占卜的征兆和咨询的言论非常多。兆,预兆;云,说,言论;询,咨询。
- 职竞作罗:(这些兆、云)主要是在争相编织罗网(意指徒劳无益或反成束缚)。职,主要;竞,争相;罗,罗网。
- 虽有丝麻,无弃管蒯:即使有了丝、麻等精细的纺织材料,也不要丢弃管草、蒯草等粗劣的材料。比喻不因有了高贵之物而抛弃低贱有用之物。管、蒯,皆草名,可制绳编席,较粗糙。
- 虽有姬姜,无弃蕉萃:即使有了像姬姓、姜姓美女(古代常指代贵族美女)那样的女子,也不要抛弃憔悴落魄的人。蕉萃,同“憔悴”,形容人瘦弱萎靡。比喻不因喜爱高贵而厌弃卑微。
- 凡百君子:所有的君子们。凡百,所有一切。
- 莫不代匮:没有谁不会遇到物资匮乏、处境困难的时候。代,更替;匮,缺乏。
- 周道挺挺:周朝的政治之道正直、分明。挺挺,正直的样子。
- 我心扃扃:我的内心却感到明察而忧虑。扃扃,明察的样子,或解为忧心、不安。
- 讲事不令:商讨事情(或谋划政事)却不妥善。讲,讲求,商讨;令,善,好。
- 集人来定:聚集众人来议定。
- 礼义不愆:在礼仪道义上没有过失。愆,过错。
- 何恤于人言:何必担忧别人的议论。恤,忧虑,担心。
- 淑慎尔止:使你的容止言行善良而谨慎。淑,善;慎,谨慎;止,容止,行为。
- 无载尔伪:不要承载你的虚伪。载,行,装载,引申为表现。