客堂古诗译文
鉴赏全文
回忆昨日离开少城,如今已身处异乡楚蜀之地。
弃舟登岸深入山林,幽深的山林郁郁葱葱。
暂居云安县,心中忧思如毒侵蚀。
旧疾缠身多年,年老体衰更觉无力。
若死在他乡成孤魂,白发苍苍也算免于短命。
老马仍仰望云端,南飞的大雁心向北方。
离别家中儿女,欲起身却感筋力不济。
客居他乡时节变换,面对景物更觉束缚。
石边暖处蕨芽发紫,水畔秀美芦笋嫩绿。
巴地的莺鸟纷飞未稀,田间的麦子早已成熟。
江水悠悠日光浮动,春意漠漠草木凋零。
朝廷选拔才俊之士,自视已至极限。
前辈声名显赫之人,最终埋没无闻。
竟能身佩官印,本性却偏爱幽独。
平生栖居之地,必种几竿翠竹。
事业唯有浊酒相伴,营建不过是茅草屋。
上位者若有记挂,多次奏请只求微薄俸禄。
君主忧虑岂能济世,身居远方更觉失职。
遵循文治庙算正道,献言直通天听。
仍想奔赴朝廷,尽微力以报国家。
形骸如今已是如此,进退只能随遇而安。