望幸亭古诗译文
鉴赏全文
每五年一次天子巡狩,向西巡幸经过东都洛阳周边。
周朝国土易于守卫,但周人却多有怨恨之思。
君王施行仁政,工程劳作贵在顺应时节。
大厦非一根木头能建成,巍峨宫殿俯瞰着四通八达的道路。
祥云停驻在飞檐之上,佳木排列在青色台阶旁。
疏朗的屏风适宜朝会,方正的池塘可供水上游玩。
仰望云中华盖(天子仪仗),俯视檐下迎春旗帜。
天意已然明了,星夜兼程返回洛阳都城。
每五年一次天子巡狩,向西巡幸经过东都洛阳周边。
周朝国土易于守卫,但周人却多有怨恨之思。
君王施行仁政,工程劳作贵在顺应时节。
大厦非一根木头能建成,巍峨宫殿俯瞰着四通八达的道路。
祥云停驻在飞檐之上,佳木排列在青色台阶旁。
疏朗的屏风适宜朝会,方正的池塘可供水上游玩。
仰望云中华盖(天子仪仗),俯视檐下迎春旗帜。
天意已然明了,星夜兼程返回洛阳都城。