故武卫将军挽歌三首古诗译文

出自《故武卫将军挽歌三首》,作者杜甫

鉴赏全文

寒夜中戒备森严,前线军队里陨落了一颗将星。壮士们沉浸在悲痛的决别之情,哀伤的诏书表达着对英灵的惋惜。如今天下太平没有战事,书生却已为他刻写碑铭。封侯的意愿已变得渺茫,史书又为谁来书写青史?

他舞剑的技术超绝常人,拉弓射兽的本领高超。锋利的兵器所向披靡,凶猛的敌人在他面前失去威风。赤羽军旗所指,千军万马的给养充足;黄河在十月就已结冰。他曾在沙漠之外所向无敌,其用兵神速至今为人称道。

哀悼的挽歌送他离开青门,新的墓道远在绛水之滨。路旁的百姓如雨般纷飞哭泣,天意也化作飒飒悲风。他旧日的部下依旧精锐善战,匈奴的士气因此不敢骄横。可惜再也无法目睹他的雄才大略,只有那大树在风中日渐萧瑟。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945