同武平一员外游湖五首时武贬金坛令古诗译文
鉴赏全文
第一首:红荷与绿竹在夜色中相互映衬更显鲜艳,黑色的车盖、兰木的船桨漂浮在翠绿的宴席旁。舟中之人相对跳着邯郸的舞蹈,月光下双双弹奏着卢女的琴弦。
第二首:青翠的树林与碧绿的小岛在昏暗中似有约定,缓缓划桨,举杯饮酒,想要赋诗。试问高歌了几番回转?只见银河低垂,月亮落下,已是五更天。
第三首:清晨来到仙阁聆听弦歌,黄昏步入花亭看见身着华美衣衫的人们。在池边设酒宴,爱惜这清风明月,在浦口调转船头,怜惜那水中的菱角与荷花。
第四首:朦胧的竹影遮蔽了山岩上的门扉,淡荡的荷风吹拂着舞动的衣衫。为寻觅绿水行舟直至夜半,月亮隐没于青翠的林中,游人还未归来。
第五首:开满鲜花的水潭和竹林环绕的小岛依傍着幽静的小路,彩绘的船桨仿佛浮在空中,驶入夜色中的溪流。菱角与荷花覆盖了水面,船难以行进,动人的歌舞想留住游人,月亮却轻易地西沉。