王昭君二首古诗译文
鉴赏全文
汉家秦地的月亮,流动的光影照耀着明妃(王昭君)。
一旦踏上通往玉门关的道路,便远赴天涯一去不归。
汉地的月亮依旧从东海升起,而明妃西嫁匈奴再无归来之日。
燕支山长年寒冷,白雪当作花朵,美丽的蛾眉(代指昭君)容颜憔悴,湮没在胡地的风沙之中。
生前因缺少黄金贿赂画师,致使画像被丑化而不得宠幸,死后空留长满青草的坟冢让人叹息。
昭君拂拭着玉饰的马鞍,上马时脸颊挂满红色的泪痕。
今日还是汉宫的佳人,明朝便成了胡地的妾室。
汉家秦地的月亮,流动的光影照耀着明妃(王昭君)。
一旦踏上通往玉门关的道路,便远赴天涯一去不归。
汉地的月亮依旧从东海升起,而明妃西嫁匈奴再无归来之日。
燕支山长年寒冷,白雪当作花朵,美丽的蛾眉(代指昭君)容颜憔悴,湮没在胡地的风沙之中。
生前因缺少黄金贿赂画师,致使画像被丑化而不得宠幸,死后空留长满青草的坟冢让人叹息。
昭君拂拭着玉饰的马鞍,上马时脸颊挂满红色的泪痕。
今日还是汉宫的佳人,明朝便成了胡地的妾室。