八哀诗。故司徒李公光弼古诗译文
出自《八哀诗。故司徒李公光弼》,作者杜甫
鉴赏全文
司徒李光弼在天宝末年,北征收复晋阳的军队。
胡人骑兵攻打我们的城池,愁苦寂寞心意难平。
百姓安居如泰山稳固,蓟北的威胁被斩断。
朔方军士气复苏,黎民百姓重见帝王基业。
二宫在西郊哭泣,九庙从颓败中重新立起。
河阳的士卒尚未解散,史思明伪称臣妾。
他又从碣石而来,战火焚烧天地如猎场。
李光弼傲视嘲笑安禄山,又献上大捷的喜讯。
异姓王册封崇高功勋,小敌确实令人畏惧。
拥兵镇守河汴之地,千里疆域初得安宁。
谗言如青蝇纷扰,风雨中秋叶飘零。
内心反省未能入朝,临终泪水仍映眼帘。
大屋失去高栋梁,长城扫尽残留的城堞。
平生的白羽扇,零落在蛟龙匣中。
高雅的声望与英武的姿态,悲伤地葬于槐里。
三军失去光彩,烈士的悲痛层层叠加。
史臣的直笔记录,将来会洗净箱箧中的尘埃。
我想哭祭他的孤冢,南方阻隔归去的船只。
扶持颠沛的王朝永远萧条,未能渡过险阻失去利涉。
疲惫不堪的究竟是何人,洒泪在巴东的峡谷。