双头莲古诗译文
鉴赏全文
风卷起征途的尘土,可叹那青骢马正摇动着金色的马辔。游子的衣襟中贮满泪水。徒然有万点如血的泪痕,却无人可托付寄送。凝想那艳丽的姿态和幽深的情思,压倒江南的佳人美景。春光正明媚。怎忍心在长亭,匆匆地分离连理枝。
极目远望,淡淡的日光下是平坦的荒野,烟雾浓密,树木遥远,微茫如荠菜。悲欢离合都如在梦中。无奈我这疲倦的游子,又要跋涉关河千里。最痛苦的是唱完离别的骊歌,却迟迟无法留下。多少心事,想要叮嘱,可行时已醉得不省人事。
风卷起征途的尘土,可叹那青骢马正摇动着金色的马辔。游子的衣襟中贮满泪水。徒然有万点如血的泪痕,却无人可托付寄送。凝想那艳丽的姿态和幽深的情思,压倒江南的佳人美景。春光正明媚。怎忍心在长亭,匆匆地分离连理枝。
极目远望,淡淡的日光下是平坦的荒野,烟雾浓密,树木遥远,微茫如荠菜。悲欢离合都如在梦中。无奈我这疲倦的游子,又要跋涉关河千里。最痛苦的是唱完离别的骊歌,却迟迟无法留下。多少心事,想要叮嘱,可行时已醉得不省人事。