上留田行古诗译文

出自《上留田行》,作者李白

鉴赏全文

走到上留田这个地方,看到一座孤坟高耸凄凉。
这里积攒了万古的怨恨,连春草都不再生长。
悲凉的风从四面吹来,白杨树的沙沙声令人断肠。
询问这是谁家的墓地,竟被荒草埋没在蒿里坟场。
当地老人告诉我,这里曾是上留田,如今坟头蓬草和马鬣封土都已平荡。
当年弟弟死去兄长不肯安葬,由他人在这里立起铭旌。
一只鸟死去,百鸟哀鸣;一只兽奔逃,百兽惊慌。
桓山之鸟因离别而痛苦,想飞走却徘徊不能远翔。
田氏兄弟仓促间骨肉分离,青天白日下紫荆树被摧折凋亡。
同根树枝本该同生共长,如今东枝枯槁西枝却茂盛非常。
无心的草木尚且如此,参商二星为何还要在天上争战相伤?
孤竹君与延陵季子,让国退位美名传扬。
高尚风范遥远难追,颓败世风激浊扬清。
听到"尺布斗粟"的民谣,我忍不住掩耳不忍听详。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396