淇上酬薛据兼寄郭微古诗译文
出自《淇上酬薛据兼寄郭微》,作者王昌龄
鉴赏全文
自从离开京城长安,我的心情便萧条冷落。
十年间拘泥于章句之学,万里漂泊却感到空虚寂寥。
北行登上蓟门,眼前是无边无际的沙漠。
倚剑面对风尘,不禁慨然想起卫青、霍去病的功业。
拂袖离开燕赵之地,驱马前行心中怅然不乐。
长路漫漫通向沧洲,日暮时分抵达邯郸城郭。
有时在酒肆中滞留,也常在渔泽边栖身停泊。
独行备尝艰辛,谁能逃避严酷的刑罚?
皇帝的情怀追念淳朴古风,可时俗为何如此浮薄?
治国之道在于任用贤才,安抚百姓需体察民间疾苦。
故友身负奇才,豪迈之气包含正直之言。
胸藏经世济民之策,文采纵横可比建安风骨。
才华声望突然显扬,风雅之约从不拖延。
飘摇于州县劳碌,远隔千里难通笑谈。
东行遥望贝丘渺远,西顾更觉虢略辽阔。
淇水空自深流,浮云不可依托。
我的谋略若能被采用,天道岂会如此辽远空阔?
若不然便买下山田,独自一人耕田凿井而活。