严子濑东送马处直归苏古诗译文
出自《严子濑东送马处直归苏》,作者刘长卿
鉴赏全文
望着你的船已经远去,落日时分潮水还未退去。
目送那驶向沧海的帆影,你的身影渐行渐远,仿佛消失在白云之外。
在江中远远回首,只见水波上泛起微微的雾气。
姑苏台的秋色正浓,子陵濑的寒流涌动。
相送总是容易散去,而离别后却难以再会。
从今以后日夜相思,只能空自消瘦,衣带渐宽。
出自《严子濑东送马处直归苏》,作者刘长卿
望着你的船已经远去,落日时分潮水还未退去。
目送那驶向沧海的帆影,你的身影渐行渐远,仿佛消失在白云之外。
在江中远远回首,只见水波上泛起微微的雾气。
姑苏台的秋色正浓,子陵濑的寒流涌动。
相送总是容易散去,而离别后却难以再会。
从今以后日夜相思,只能空自消瘦,衣带渐宽。