后庭花古诗译文

出自《后庭花》,作者毛熙震

鉴赏全文

春光明媚,莺歌燕舞,百花盛开的时节,宫廷中的花朵也竞相绽放。
往昔的欢宴上歌声高亢,管弦乐声清脆悠扬。
自从山河变迁,往日的游乐消歇,画梁上蒙上了灰尘。
伤心的月光如白玉般皎洁,静静地笼罩着沉寂的宫阙。

轻盈的舞伎姿容艳丽,争相装扮出崭新的容颜。
步摇珠翠,修饰着弯弯的娥眉,浓密的发髻如云染就。
歌声缓缓而起,檀口轻启,绣花衣衫斜斜半掩。
时常伸出纤纤玉手涂抹红妆,笑着拈起金色的面饰。

穿着越地出产的罗纱小袖,带着清新的香气,薄薄地笼着金手镯。
倚着栏杆默默无语,轻轻摇动团扇,半遮着匀称的脸庞。
春色将残,阳光温暖,黄莺娇慵啼叫,庭院里落满花瓣。
怎不教人渴望与人长久相见,在这深邃的画堂深院之中。

作者简介

毛熙震

毛熙震(生卒年不详),五代词人。字不详,蜀人。约公元947年(约后晋高祖天福年间)前后在世。后蜀孟昶时,官至秘书监。《花间集》称毛秘书。通音律,工诗词。“词中多新警,而不为儇薄。”(《齐东野语》)《栩庄漫记》谓其词:“浓丽处,似学飞卿,然亦有清淡者,要当在毛文锡上,欧阳炯、牛松卿间耳。”存词二十九首,今有王国维辑《毛秘书词》一卷。

古诗 23名句 68