黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗注解 出自《黄鹤楼送孟浩然之广陵》,作者李白 鉴赏全文 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上。 之:往,到达。 广陵:即扬州,今属江苏。 故人:老朋友,这里指孟浩然。 西辞:因黄鹤楼在扬州之西,故说“西辞”。 烟花:形容春天繁花似锦、柳絮如烟的美丽景象。 下:顺流而下。 碧空尽:消失在碧蓝的天边。 唯见:只看见。 天际流:流向天边。 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》相关解读 黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗译文黄鹤楼送孟浩然之广陵知识点黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗注解黄鹤楼送孟浩然之广陵讲解黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗赏析黄鹤楼送孟浩然之广陵创作背景 作者简介 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 古诗 1553名句 5396 李白其他作品鉴赏 清溪行 ( 一作宣州清溪 )古诗译文李白 清溪行 ( 一作宣州清溪 )讲解李白 清溪行 ( 一作宣州清溪 )知识点李白 清溪行 ( 一作宣州清溪 )创作背景李白 清溪行 ( 一作宣州清溪 )古诗注解李白 清溪行 ( 一作宣州清溪 )古诗赏析李白