寄韦南陵冰,余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠古诗译文
出自《寄韦南陵冰,余江上乘兴访之遇寻颜尚书笑有此赠》,作者李白
鉴赏全文
南边的船正乘着东风疾行,北边的船却来得缓慢。在江上相遇,我向您借问,谈笑声还未完就被风吹断。听说您带着歌伎去访问友人,应该是为了颜尚书而不顾自身。您府上宾客如云,皆是身着珠履的显贵,酒瓮中盛满了百斛金陵美酒。可恨我阻隔了这份欢乐,只能滞留在楚江之滨。月色使远方的客人心醉,山花盛开得像要燃烧起来。春风狂放得仿佛要杀人,一日不见的思念之苦剧烈得如同三年。乘兴而来却嫌太迟,真想学王子猷焚船以表决心。梦中见到五柳先生的柳枝,已经可以挂上马鞭。何时才能到达彭泽,在陶渊明面前放声长歌?