古阳关(寄无霅古诗译文
鉴赏全文
秋虫的鸣叫声匆匆响起又戛然而止。幽暗的柳丛中,萤火虫飞舞着最终熄灭。空寂的庭院雨刚停歇,西风紧吹,枯黄的树叶纷纷飘落。卷起书斋的帷幔,四周一片寂静,面对这般景象,不禁为离别而感伤。一再地叹息感慨,中秋才过几天,月亮又圆了。在淮水宽阔的水面上,沙洲尽头耸立着船上的桅杆。有一位行踪不定的友人,他的词作字字如珠玉,气质高洁如冰雪。切莫让皎洁的月光,照出我的身影,惊见自己已生华发。试问要等到何时,我们才能再次共举酒杯,在美好的夜晚同度佳节?
秋虫的鸣叫声匆匆响起又戛然而止。幽暗的柳丛中,萤火虫飞舞着最终熄灭。空寂的庭院雨刚停歇,西风紧吹,枯黄的树叶纷纷飘落。卷起书斋的帷幔,四周一片寂静,面对这般景象,不禁为离别而感伤。一再地叹息感慨,中秋才过几天,月亮又圆了。在淮水宽阔的水面上,沙洲尽头耸立着船上的桅杆。有一位行踪不定的友人,他的词作字字如珠玉,气质高洁如冰雪。切莫让皎洁的月光,照出我的身影,惊见自己已生华发。试问要等到何时,我们才能再次共举酒杯,在美好的夜晚同度佳节?