冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼古诗译文
出自《冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼》,作者岑参
鉴赏全文
夫子您一向傲视寻常的职位调迁,如今朝廷下诏书征召贤才。
知道您想要去拜见皇帝,喂饱马匹赶往西边的周都(指长安)。
您才华卓越,步履迅疾,美好的声誉实在是风流倜傥。
学问渊博,文辞清丽,一下笔就文思泉涌不能停歇。
您的家族何等兴盛,显赫辉煌无人能比。
伯父辈有四五人,同时都在各地担任诸侯(高官)。
回忆昨日我们初次相遇,正值您客居贝丘之时。
彼此相谈甚欢,乘着兴致,携手一同来到了冀州。
前些日子在南县,与您一同登上北楼。
原野空旷看不见山峦,白色的太阳落在草尖上头。
客舍旁梨花繁盛,浓密的花丛中隐藏着啼叫的斑鸠。
南边邻居的新酒刚刚酿熟,有女子在弹奏箜篌。
酒醉后有时放声狂歌,酒醒后却满是离别的忧愁。
客舍的主人并不相识,此地实在难以久留。
我的家园终究在终南山之下,那里值得与您这样的王孙同游。
何时您才肯来寻访我呢?那时我们便乘着澧水上一叶孤舟。