九日登山古诗译文

出自《九日登山》,作者李白

鉴赏全文

陶渊明辞官归去,不再与世俗相争逐。

因为没有酒钱,就偶然结识了本州的刺史。

因此招来了白衣人,笑着共饮菊花酒。

我来到这里心情并不舒畅,虚度了重阳佳节。

题写的车舆多么杰出,于是在城南定下约会。

修筑土台于响山之上,俯身临近宛水之滨。

胡人吹奏着玉笛,越女弹拨着琴弦。

我自认为是英杰王侯的后裔,这种快乐外人难以窥见。

赤鲤涌出如琴高仙人,白龟引路如河神冯夷。

神灵仙人仿佛就在眼前,我遥遥远祭以表相知。

自古以来登高的人,如今还有几个在?

水滨之地违背了旧日的诺言,但明天还可以期待。

连绵的山峦如惊涛骇浪,重叠起伏仿佛出自大海。

我扬起衣袖挥向四座的宾客,酩酊大醉中哪知世事?

齐声歌唱声音清越,起舞的身影杂乱参差。

宾客随着落叶散去,帽子被秋风吹走。

分别之后再次登上此台,但愿我们能长相思念。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396