赠宣城宇文太守兼呈崔侍御古诗译文
出自《赠宣城宇文太守兼呈崔侍御》,作者李白
鉴赏全文
我像白鹭般纯洁,如蝉鸣般清越。秉承自然的本性,不因外物而改变。在箕山上饮水,在首阳山巅食雪。避开朝歌调转车头,捂住嘴巴远离盗泉。高远的广成子,洒脱的鲁仲连。除了这两位卓越人物,我的赤诚忠心毫无间隙。往昔曾追随帝王如乘六龙飞升,如今却像百炼的铅块沉重。心怀恩情想要报效君主,投弃玉佩奔向北方燕地。拉满饰有绿弦的弯弓,如满月般无畏坚硬。闲暇时骑着骏马狩猎,一箭射穿两只老虎。回旋如流光飞逝,转身间射落双鸢。胡虏再三叹息,更知我精通各种兵法。勇猛的云将(指敌军将领),却想掩盖我的英姿。常遇到那些凶悍之徒,我却能像祖逖一样先挥鞭策马。在马鞍上空自精神矍铄,满腔壮志向谁倾诉?岁月蹉跎失意归来,忧愤与憾恨相互煎熬。没有风难以破浪前行,在长江边战略失误。珍惜这危难苦痛中的残余时光,月亮已圆了三回。时常游历敬亭山,闲适地听着松风入睡。有时在宛溪玩赏月色,任凭空船随波流转。像颜回那样将二十万钱,尽数付给酒家。兴致来了便取酒畅饮,姑且在醉中寻觅仙境。过了这般无忧无虑的生活,静静谈论《庄子·秋水》篇。您从九卿之位来到此地,这水乡正逢丰年。鱼盐充斥市井,布帛多如云烟。您下马不摆官威,心如冰壶映照清川。白发眉的老人们,都赞美太守的贤能。时常体察民情风俗,往往出自城东的田野。几个骑着竹马的小孩,拜迎在您的白鹿前。含笑询问使者(指宇文太守),天色已晚可否回还?于是回到池边饮酒,拨动清风般的琴弦。曾高标出世如浮云,下抚谢朓的肩膀。楼阁高耸仿佛出自碧海,古树上悬挂着青萝。光禄大夫的紫霞杯,往昔我曾忝列相传。扫荡沙漠的宏伟抱负,别后的梦境萦绕着军旗。富贵日渐疏远,心愿渺茫无缘实现。步入仕途本有正道,但如倚玉树般被华宴阻碍。敢献上像绕朝那样的策略,愿同郭泰的船一样共济。谁说这一水之隔很浅,却似隔着九重天。崔侍御何等傲岸不羁,纵情饮酒又谈玄论道。身为名门公子,英才却困顿艰难。如凤凰托身高大的梧桐,凌风飞舞何等飘逸。怎知我这位仰慕群贤的客子,正弹着剑唱和,拂动秋莲。