单父东楼秋夜送族弟沈之秦古诗译文

出自《单父东楼秋夜送族弟沈之秦》,作者李白

鉴赏全文

你从长安(咸阳)而来,问我为何如此劳苦辛酸。
说我像沐猴而冠不值一提,身骑土牛停滞在东方鲁地。
沈弟将要远行,凝弟欲留,你像孤雁飞向秦地秋云间。
对坐时黄叶已飘落四五片,北斗星已悬挂在西边城楼。
丝桐琴声感人琴弦亦将断绝,满堂送行的人都为你惋惜离别。
卷起帘子望见明月清趣涌来,怀疑是山阴夜中雪景重现。
明天备酒与你作别,惆怅地看着路上清尘。
遥望长安的太阳,却不见长安的故人。
长安的宫殿高耸九天之上,那里我曾是侍奉君王的近臣。
日复一日,头发已白但忠心不改。
如同屈原憔悴滞留在江潭,又像崔骊(亭伯)被流放到辽海。
像折断翅膀的鸟跟随飘转的蓬草,听到弓弦声从霜空坠落。
圣明朝廷早已抛弃我这青云之士,将来谁能怜惜我这像张长公一样的失意之人。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396