八月十五日象自江东止田园移庄…诗三首古诗译文
鉴赏全文
因病辞官回到故乡,依然走入熟悉的桑梓之地。家人都在门口伫立等候。儿时的伙伴都已成了长辈,昔日的小孩也已长大成人。上堂行完家庭庆贺之礼,希望与亲友们多多亲近。谈起旧事不免有悲伤,想到团聚又感到欢喜。田园已经荒芜,只剩下寒冷的泉水。衰败的柳树日渐萧条,秋光清冷地笼罩着乡里。进门时忽然感觉自己像个客人,停下马来并不便久留。饮酒之时想到朝廷的程期,离别的忧愁从此开始。两个妹妹已经长大,发髻将及嫁人之龄。她们已能弹奏宝瑟,自己会整理罗巾。想起当初分别时她们还小,不懂得疏远与亲近。如今懂得了离愁别恨,掩面哭泣情意殷勤。小弟更加年幼,归来时已经不认识我。虽然住在一起渐渐习惯,但见了我还是沉默不语。他说着故乡的方言,习惯了异地饮食。告别这样的生活最为艰难,泪水流尽仍有无限回忆。