百宜娇古诗译文
鉴赏全文
月色从缝隙中洒下,如篦子般细密,杂乱的蟋蟀声仿佛在催促织布,秋日傍晚的微凉笼罩着房屋。燕子轻拂过帘旌,老鼠偷窥着窗网,只有飞萤在寂静中来来去去。金铺(门饰)紧闭,空自记得花开时节在南浦的离别。约定在重阳节,用茱萸和菊花,在小楼遥远的夜晚歌舞。银烛昏暗,细细计算着美好的相聚之日。帘幕间渐渐吹入西风,午后的窗外下着秋雨。叶子底下翻出红色,水面泛起碧绿的波纹,灯火下传来裁衣和捣衣的砧杵声。登上高处极目远望,却见雾气封锁了官槐下的归路。一定要携手同行,乘着宝马钿车,去寻访那些吹箫奏乐的伴侣。