白纻辞三首古诗译文
鉴赏全文
(她)扬起清亮的歌声,张开洁白的牙齿,如同北方的佳人和东邻的美女。
暂且吟唱着《白纻》曲,在绿水边停下,挥动长袖拂过面容为君王起舞。
寒云在夜晚卷起,霜海显得空旷,胡地的风吹拂天际,塞外的大雁飘飞。
美丽的容颜充满殿堂,欢乐尚未结束,馆娃宫的日落时分歌声乐声朦胧。
月光清寒江水澄澈,夜色深沉,美人一笑价值千金。
垂下的罗衣舞动薄纱扬起哀婉的音调,(请)暂且不要吟唱郢中的《白雪》曲,让《子夜吴歌》打动您的心。
打动您的心,期望得到您的赏识。
愿意化作天池中的一对鸳鸯,一朝飞向青云之上。
吴地的剪刀裁剪彩帛缝制舞衣,明艳的妆容华丽的服饰胜过春天的光辉。
扬起眉毛转动衣袖如同雪花飞舞,倾国倾城独立世间稀有。
激昂的楚歌伴着疾风让人陶醉忘归,高堂上月亮西落烛光已微暗,玉钗挂在冠缨上请您不要违背(这份情意)。