春日行古诗译文

出自《春日行》,作者李白

鉴赏全文

深宫高楼直插紫霄清空,金色的蛟龙盘绕在雕绣的柱子上。
美丽的宫女临窗拨弄着白日的阳光,手指在琴弦上交谈,弹奏着鸣响的古筝。
春风吹送这乐曲飘进君王的耳中,这曲子正是那《升天行》。
于是君王走出天池,在蓬莱、瀛洲仙山间泛舟,楼船密集,波浪为之惊涌。
三千宫娥(双蛾指女子双眉,代指美女)献上歌舞欢笑,击钟敲鼓声响震得宫殿仿佛要倾倒,万民聚集起舞歌颂天下太平。
我(君王)无为而治,百姓自然安宁。
天上的三十六位天帝都想迎接我,仙人翩然驾着云车下降。
但天帝(或指君王自己)不肯离去,要留在都城镐京。
怎能像黄帝轩辕氏那样,独自飞升进入幽远的仙境?
小臣我(诗人自称)拜献祝颂陛下如南山长寿,陛下的宏大名声万古流传。

作者简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗 1553名句 5396