江有枫一篇十章古诗译文
鉴赏全文
江边有枫树,叶子茂盛蒙蒙。
我的朋友从东方来,我们一同游历。
山上有槭树,叶子浓密漠漠。
我的朋友向北行,在此地休息。
想到那槭树,也像这枫树一般。
何况我思念着友人,怎能忘记东方。
东方可以游历,在山丘相会。
无论是在山在水,在庙在寺,在亭在里,君子在此游赏。
在此宴饮欢喜,其乐融融。
粤东可以居住,那是吴地的墟落。
有田有院,有友有书,有莼菜有鱼,君子在此安居。
只以宴饮美酒,其乐徐徐。
我的朋辈在此,那是陆氏之子。
如松如杞,德行美好不止。
我的朋友远行,那是郑氏之子。
如美玉如精英,声誉显赫。
我思念震泽,菱芡茂密。
梦中如见,我思念剡溪。
杉竹葱茏,梦中不迷。
有鸟有鸟,是粤地的鸥与鹭。
在急流中戏水,在沙洲嬉戏,洁白无瑕,忘却猜忌。
那是什么人,足以令人伤惧。
这种惧意是什么,是怕落入罗网。
那些骄纵之人,谗言众多。
我听先师说,体命委和。
即使是公伯的谗言,又能奈我何。
怅然面对山河,唯有长啸高歌,这忧愁啊。