华阳作贻祖三咏古诗译文
鉴赏全文
清晨我行走在敷水河畔,傍晚从华山之东出行。
高大的客馆入夜初显宁静,长长的驿亭在秋色中更显空阔。
我长久地沉沦于世俗琐事,在此地又听到了萧瑟的霜风。
风声淅淅沥沥传入溪边树林,飕飕作响惊动了傍晚的飞鸿。
我凄然地遥望伊水洛水方向,仿佛看见了昔日的息阳宫。
旧相识们没有身居高位,新交的朋友也都因顿失意。
唯有夫君您(指祖三咏)独自超然高举,无论远近都以文才雄健闻名。
您怎么会惦念我这千里驱车来访之人,正艰难跋涉在崎岖的秦塞古道中。
清晨我行走在敷水河畔,傍晚从华山之东出行。
高大的客馆入夜初显宁静,长长的驿亭在秋色中更显空阔。
我长久地沉沦于世俗琐事,在此地又听到了萧瑟的霜风。
风声淅淅沥沥传入溪边树林,飕飕作响惊动了傍晚的飞鸿。
我凄然地遥望伊水洛水方向,仿佛看见了昔日的息阳宫。
旧相识们没有身居高位,新交的朋友也都因顿失意。
唯有夫君您(指祖三咏)独自超然高举,无论远近都以文才雄健闻名。
您怎么会惦念我这千里驱车来访之人,正艰难跋涉在崎岖的秦塞古道中。