苏武慢古诗译文
鉴赏全文
淡淡的云雾飘散,空气中透着清新湿润,华美的道路上刚刚安静下来。在平坦的桥边系好马,在雕画的楼阁旁移舟,湖面倒映天空如同明镜。岸边飞舞的落花,屋檐旁新来的燕子,都像在学人般飘忽不定。可叹我连年身处军帐,经过春天的边塞营垒,暗自憔悴了容颜鬓发。
空自回忆杜曲的池苑楼台,新丰的歌舞管弦,如何能得到故人的音信。胸怀容易感伤,老友所剩无几,谈天说地的兴致早已闲置。只有超然物外,带着笔砚茶具,在竹轿轻舟中自得其乐。等到绿荷遮满岸边,红荷浮在水面,再乘着幽雅兴致游玩。
淡淡的云雾飘散,空气中透着清新湿润,华美的道路上刚刚安静下来。在平坦的桥边系好马,在雕画的楼阁旁移舟,湖面倒映天空如同明镜。岸边飞舞的落花,屋檐旁新来的燕子,都像在学人般飘忽不定。可叹我连年身处军帐,经过春天的边塞营垒,暗自憔悴了容颜鬓发。
空自回忆杜曲的池苑楼台,新丰的歌舞管弦,如何能得到故人的音信。胸怀容易感伤,老友所剩无几,谈天说地的兴致早已闲置。只有超然物外,带着笔砚茶具,在竹轿轻舟中自得其乐。等到绿荷遮满岸边,红荷浮在水面,再乘着幽雅兴致游玩。