鸿门行古诗译文

出自《鸿门行》,作者未知

鉴赏全文

少年时不惜重金购买意气豪情,花费百金也毫不吝惜。
学习剑术向西进入秦地,结交豪杰向北漫游魏国。
秦魏之地多有豪杰之士,他们的才华与时代卓然不同。
原本互不相识,却因意气相投而暗中亲近。
骑着以青丝为缰绳的宝马,身穿狐裘和貂鼠皮制成的华服。
清晨去拜访剧孟那样的游侠,傍晚投宿在咸阳。
信守诺言本是常事,诸侯之中无人不晓。
心中仍想着百种战术,更想追随李广将军。
从灞陵出发,遥遥穿越北方的原野。
北风中听到楚地的歌声,南边的庭院看见胡人的战马。
胡人的战马在秋天正肥壮,他们相邀在夜晚进行合围。
战斗正酣时烽火熄灭,退路被截断,救兵稀少。
雪白的刀锋纵横逼迫,黄色的尘土飞扬不息。
敌人的骑兵鲜血洒满衣襟,单于的泪水沾湿胸膛。
在云台献上胜利的捷报,自称是塞外的英雄。
将军时运不济,部下也因此未能建功。
新来的将领不如旧将,旧日的同僚也不来相救。
万里征途长久漂泊,十年的谋划未能成功。
被弃置的命运难以再论,只好驱马度过鸿门。
边走边看楚汉相争的旧事,不知不觉风尘弥漫天色昏沉。
深夜抚摸着宝剑,悲歌一曲姑且自我起舞。
这首曲子不能奏完,曲终之时泪水如雨而下。

作者简介

未知

未知

古诗 4870名句 9700