鸿门行古诗译文
鉴赏全文
少年时不惜重金购买意气豪情,花费百金也毫不吝惜。
学习剑术向西进入秦地,结交豪杰向北漫游魏国。
秦魏之地多有豪杰之士,他们的才华与时代卓然不同。
原本互不相识,却因意气相投而暗中亲近。
骑着以青丝为缰绳的宝马,身穿狐裘和貂鼠皮制成的华服。
清晨去拜访剧孟那样的游侠,傍晚投宿在咸阳。
信守诺言本是常事,诸侯之中无人不晓。
心中仍想着百种战术,更想追随李广将军。
从灞陵出发,遥遥穿越北方的原野。
北风中听到楚地的歌声,南边的庭院看见胡人的战马。
胡人的战马在秋天正肥壮,他们相邀在夜晚进行合围。
战斗正酣时烽火熄灭,退路被截断,救兵稀少。
雪白的刀锋纵横逼迫,黄色的尘土飞扬不息。
敌人的骑兵鲜血洒满衣襟,单于的泪水沾湿胸膛。
在云台献上胜利的捷报,自称是塞外的英雄。
将军时运不济,部下也因此未能建功。
新来的将领不如旧将,旧日的同僚也不来相救。
万里征途长久漂泊,十年的谋划未能成功。
被弃置的命运难以再论,只好驱马度过鸿门。
边走边看楚汉相争的旧事,不知不觉风尘弥漫天色昏沉。
深夜抚摸着宝剑,悲歌一曲姑且自我起舞。
这首曲子不能奏完,曲终之时泪水如雨而下。