贵池晓望古诗译文
鉴赏全文
参差不齐的稗草和野草长得高耸入云,还未被铲除干净,我暂且乘着一叶孤舟,且行且走。
算计疏漏,狡兔尚且没有三个藏身的洞穴;羁旅之苦甚深,我像那作客的鸿雁,似乎要这样漂泊一生。
闭上眼也知道(这种漂泊)并非我的本意,令人伤心的是奈何我太多情(以致无法超脱)。
前溪是个好的停泊处,但谁是这里的主人呢?昨夜沙滩上的水鸟已经占据了月光照耀下的地盘。
参差不齐的稗草和野草长得高耸入云,还未被铲除干净,我暂且乘着一叶孤舟,且行且走。
算计疏漏,狡兔尚且没有三个藏身的洞穴;羁旅之苦甚深,我像那作客的鸿雁,似乎要这样漂泊一生。
闭上眼也知道(这种漂泊)并非我的本意,令人伤心的是奈何我太多情(以致无法超脱)。
前溪是个好的停泊处,但谁是这里的主人呢?昨夜沙滩上的水鸟已经占据了月光照耀下的地盘。