送皇甫曾游襄阳山水兼谒韦太守古诗注解

出自《送皇甫曾游襄阳山水兼谒韦太守》,作者李颀

鉴赏全文

  • 皇甫曾: 诗人的友人,此次游历的目的地是襄阳。
  • 韦太守: 指当时襄阳的地方长官韦姓太守。
  • 岘山: 襄阳城南的名山,与襄阳城紧密相连,是历史名胜。
  • 江汉: 指长江和汉水,汉水在襄阳附近汇入长江。
  • 卧龙宅: 指三国时期诸葛亮(号卧龙)在襄阳隆中的故居。
  • 斩蛟乡: 传说西晋周处曾在此地水中斩杀蛟龙,为民除害。
  • 元凯春秋传: 元凯指西晋名将、学者杜预(字元凯),他为《春秋》作注,著有《春秋经传集解》。
  • 昭明文选堂: 昭明指南朝梁昭明太子萧统,他编撰了《文选》,此处可能指与其相关的建筑或文化遗迹。
  • 百花亭、一柱观: 均为襄阳一带的古迹或景观名称。
  • 荆南牧: 荆南地区的最高行政长官,此处指韦太守。
  • 持衡吏部郎: 持衡意为持秤,比喻公正权衡。吏部郎是负责官员选拔的职位。此句赞美韦太守有吏部官员般的识人之明和公正。
  • 五马: 汉代太守出行乘五马之车,后成为太守的代称。
  • 习家塘: 即习家池,襄阳名胜,是东汉习郁所建的园林,历史上是名士宴饮游乐之地。

作者简介

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

古诗 157名句 594