凛凛岁云暮古诗译文
鉴赏全文
寒冷的岁末已来临,蝼蛄在夜晚悲鸣。
凉风变得猛烈寒冷,远行的游子没有御寒的衣物。
锦绣的被子留在了洛水之滨,曾经同甘共苦的伴侣与我分离。
独自一人度过漫漫长夜,在梦中见到他光彩的容颜。
丈夫不忘旧日情意,驾车前来赠我前绥(古代婚礼仪式,象征牵引)。
希望能永远带着美好的笑容,携手同车而归。
可是梦境短暂,他并未留在深闺之中。
我没有晨风鸟的翅膀,怎能乘风飞去追寻?
只能放眼远望以自慰,伸长脖子遥遥相望。
徘徊不定心中满怀感伤,泪水沾湿了双扇门扉。
寒冷的岁末已来临,蝼蛄在夜晚悲鸣。
凉风变得猛烈寒冷,远行的游子没有御寒的衣物。
锦绣的被子留在了洛水之滨,曾经同甘共苦的伴侣与我分离。
独自一人度过漫漫长夜,在梦中见到他光彩的容颜。
丈夫不忘旧日情意,驾车前来赠我前绥(古代婚礼仪式,象征牵引)。
希望能永远带着美好的笑容,携手同车而归。
可是梦境短暂,他并未留在深闺之中。
我没有晨风鸟的翅膀,怎能乘风飞去追寻?
只能放眼远望以自慰,伸长脖子遥遥相望。
徘徊不定心中满怀感伤,泪水沾湿了双扇门扉。