闻赤松舒道士下世古诗译文
出自《闻赤松舒道士下世》,作者贯休
鉴赏全文
大地因贤人离世而变色,疮痍满目不忍观看。
一听到这悲痛的消息,千般愁绪难以排遣。
阴德岂会白白浪费,深山之中才得安宁。
玄妙之境评说兔角之虚,玉器雕琢成鸡冠之形。
傲然山野高不可攀,融和美好永不枯竭。
期待新的恩泽降临,却匆匆随波逝去。
蜕去躯壳埋入金隧,飞升的精魂驾驭锦鸾。
倾塌的千仞高壁,枯萎的一株幽兰。
仙庙的诗篇虽有人续写,苔墙上的篆字终将模糊。
烟霞成片黯淡无光,松桂成行树干挺拔。
倒影支撑着呜咽的溪流,堂门紧闭透进寒凉的月光。
寂寥中遗失了采药的犬,缥缈间想起琼玉的钓竿。
往昔相寻路途遥远,流连忘返几度尽欢。
论诗时以花为席,烤菌菇以叶为盘。
彭伉的心意相似,承祯的志趣一般。
琴声在溪边月色下弹奏,棋局在台阶云影中残存。
转瞬间已成千古,飘零中看尽百态。
荆襄之地春意浩荡,吴越之间浪漫无边。
红霞子已逝去,空留下白石祭坛。
无弦的琴也须断绝,回首唯有一声长叹。