山中寄吴磻十韵古诗译文
鉴赏全文
不必问我是否就此隐居终老,林中的生活已然安顿。
怜惜用火种烹煮的简单饭食,一年的生计全靠刀耕火种。
捧起溪水仿佛闻到花香,聆听松涛好似细雨声声。
仰面朝天翘脚而卧,避开险处侧身缓行。
野果悠闲地落在轩窗旁,蒲草连绵生长在湿润的岸边。
修禅者悟得真知灼见,妻儿笑我无名无利。
更打算苦吟诗句,何曾等待美酒澄清。
石溪中的鱼儿不大,月下树梢的鹊鸟屡受惊扰。
台阶下通往樵夫的小路,从窗间能望见远处的县城。
任凭云山重重叠叠,也难阻隔与故友的深情。
不必问我是否就此隐居终老,林中的生活已然安顿。
怜惜用火种烹煮的简单饭食,一年的生计全靠刀耕火种。
捧起溪水仿佛闻到花香,聆听松涛好似细雨声声。
仰面朝天翘脚而卧,避开险处侧身缓行。
野果悠闲地落在轩窗旁,蒲草连绵生长在湿润的岸边。
修禅者悟得真知灼见,妻儿笑我无名无利。
更打算苦吟诗句,何曾等待美酒澄清。
石溪中的鱼儿不大,月下树梢的鹊鸟屡受惊扰。
台阶下通往樵夫的小路,从窗间能望见远处的县城。
任凭云山重重叠叠,也难阻隔与故友的深情。