和李秀才边庭四时怨古诗译文

出自《和李秀才边庭四时怨》,作者卢汝弼

鉴赏全文

春风昨夜吹到榆关,故乡的烟花想必已凋残。
少妇不知丈夫无法归来,每天仍登上望夫山期盼。
卢龙塞外春草初长,大雁在平旷原野上停歇不飞。
家乡近来音信断绝,至今仍穿着御寒的冬衣。
八月霜降柳叶半黄,蓬草根断大雁南翔。
陇头流水映着关山月,泪洒龙堆遥望故乡。
北风裹雪穿透刀疤伤痕,饮马长城窟更觉寒冷。
半夜烽火示警知有敌袭,将士们齐力保卫贺兰山。

作者简介

卢汝弼

卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。

古诗 7名句 24