荷叶杯古诗译文
鉴赏全文
绝代佳人难以再得,倾国倾城的美貌,花下相见的约定已无期。
她那一双含愁的黛色远山眉,让我不忍再去回忆。
闲来掩上绘有金凤的翠屏,残存的梦境中,华丽的厅堂空荡荡。
碧蓝的天空无路可通音信,只能在旧日的房檐下惆怅。
记得那年深夜花下,初次与谢娘相识。
水堂西面画帘低垂,我们携手暗自约定。
如今在晓莺啼叫、残月当空时分别的惆怅,从此音信隔绝。
如今我们都成了异乡人,再相见已无可能。