兵后早春登故鄣南楼望昆山寺白鹤观示清道人并沈道士古诗译文
出自《兵后早春登故鄣南楼望昆山寺白鹤观示清道人并沈道士》,作者皎然
鉴赏全文
新春时节登上旧时的城楼,眺望远方,心中涌起深切的怀念。
脱离世俗后,人情世故容易忘却;漂泊他乡时,怎能不感到疲倦。
春天归来,鲜花绽放,柳树发芽,世间变故如丘陵山谷般变迁。
路上行人纷扰的心事,只能在悠悠睡梦中相见。
青翠的山林中藏有灵妙之境,深远相映,令人向往羡慕。
春日里倚靠着东峰,华丽的泉水流淌到西边的郊野。
钟声回荡在碧蓝的天空,旗幡的影子摇曳在青翠的草木间。遥想山中的道人,神交已久仿佛当面相见。
离别已有多个花开的月份,岔路上的浮云变幻不定。
正适合进入空门修行,仙君依托在老子的故乡。
摆脱形骸束缚,舍弃官帽和系印的丝带,炼制玉液金丹,追求精进修为。
世事之外才适合我的心境,人间俗世怎会是我的眷恋。
自身超脱世俗,世人自然看轻;道法修成,名声必然低贱。
耳朵和眼睛以什么为娱乐?唯有天上的白云和黄色的书卷。