罢郡归洛途次山阳,留辞郭中丞使君古诗注解

出自《罢郡归洛途次山阳,留辞郭中丞使君》,作者刘禹锡

鉴赏全文

  • 山阳:古地名,唐代属楚州,今江苏淮安一带,位于淮水之南,故称“山阳”。
  • 高斋:高雅的书斋,此处指郭中丞的居所或官署中的雅室。
  • 佳期:美好的时光,欢聚的时刻。
  • 管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐。
  • 看书院:在书院中读书或讲学,此处指文人雅集的场所。
  • 语笑方酣:谈笑正热烈、尽兴之时。
  • 银汉:银河,也指夜空中的星河。
  • 雪晴:雪后天晴。
  • 褰翠幕:掀起翠绿色的帷幕,比喻夜空清澈如拉开的帐幕。
  • 清淮:清澈的淮河。
  • 月影落金卮:月光倒映在酒杯中,仿佛落入金色的酒杯,形容景色优美,意境清丽。
  • 洛阳归客:诗人自称,刘禹锡曾长期在洛阳生活,故以“归客”自指。
  • :趁着,赶得上。
  • 花发:花儿开放。

作者简介

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

古诗 925名句 3418