奉和鲁望秋日遣怀次韵古诗译文

出自《奉和鲁望秋日遣怀次韵》,作者皮日休

鉴赏全文

我的行为高洁超脱,与世俗相违背;内心幽深孤寂,各种心事集于一身。成仙得道或许你能够达到,而我宁愿沉潜于江海之间过隐逸生活。我们共同遵守在庚申之夜不眠守夜的习俗,一同关注天象乙巳日的占卜预兆。药囊中已除去紫色的书蠹虫,炼丹炉旁拂去了红色的盐屑。我对世事万物都无意争竞,对生活欲望也极为淡薄。天降的灾祸足以让我警醒,捕鱼的祸患也因此而稀少潜藏。笔砚在秋光中被洗得清明,衣巾上沾染着夏日苔藓的痕迹。酒坛散发着香气,置于竹林院落之中,捕鱼的竹笼则挂在茅屋的屋檐下。琴因懒得整理而抛弃了乐谱,诗篇尚存只因做了标记方便查阅。茶旗般的嫩叶在雨后舒展,石笋般的山峰直指云端。我与鹤一样性情慵懒,与乌鸦一般面色黝黑。整年思念着裁制白色的便帽以向阳而居,却始终难忘昔日华贵的貂皮衣襟。取来山岭作为家园的屏障,引泉水做成水帘垂落。溪边晴朗时常见傍晚的白鹭,池塘荒废后常有秋夜的蟾蜍出没。破旧的僧衣虽已缝补,闲居的斋室却还未盖好茅顶。我和你一样仍被尘世之役所牵累,整夜都感到忧愁烦闷而不得安宁。

作者简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

古诗 511名句 1726