宿扬州古诗注解

出自《宿扬州》,作者李绅

鉴赏全文

  • 宿扬州:在扬州住宿(时所作的诗),“宿”此处为住宿、留宿之意。
  • 横渡阔:江面宽阔,需要横渡过去,“阔”指宽阔、广阔。
  • 烟波晚:傍晚时分,江面上烟雾笼罩,水汽弥漫形成的景象,“烟波”指烟雾笼罩的江湖水面。
  • 金陵:古地名,今江苏南京,是历史上的重要城市,此处代指长江沿岸的重要地域。
  • 嘹唳:形容鸟类(多指雁、鹤等)响亮而凄厉的鸣叫声音。
  • 塞鸿:从边塞飞来的鸿雁,“塞”指边疆要塞之地。
  • 楚泽:楚地的湖泽,古代楚地范围较广,大致在今湖北、湖南、安徽等地,此处泛指长江中下游一带的湖泽区域。
  • 浅深红树:指树叶呈现出深浅不同的红色,描绘秋天树叶色彩变化的景象。
  • 星汉:指银河、天河,此处形容灯火繁多,与天上银河相连。
  • 水郭:靠近水边的城郭,“郭”指古代在城外围加筑的城墙,也泛指城邑。
  • 帆樯:指船帆和桅杆,代指船只,“樯”是船上挂帆的杆子。
  • 斗牛:指天上的斗宿和牛宿,是古代天文学中二十八宿的两个星宿,此处泛指天上的星辰。
  • 市朝:指市集和朝廷,代指社会生活和政治层面,此处泛指社会。
  • 风俗变:社会风俗发生了变化。
  • 迷楼:隋炀帝在扬州所建的宫殿,以奢华著称,后成为奢靡享乐场所的代称,此处借指古代扬州的繁华旧事。

作者简介

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

古诗 172名句 592